浮世絵_踊る妖怪[赤いちゃんちゃんこを着た猫マタ]刺繍ブローチ

GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
GA-b4476
商品番号:GA-b4476

浮世絵_踊る妖怪[赤いちゃんちゃんこを着た猫マタ]刺繍ブローチ

ブローチ仕様/種類
贈答品
在庫状態:在庫僅少
¥3,850(税込)
数量

浮世絵より_妖怪の猫マタ刺繍アクセサリー

踊る妖怪シリーズ

■赤いちゃんちゃんこを着た猫又■

踊る妖怪猫マタブローチえいッポーズ

_浮世絵 踊る妖怪シリーズ_刺繍ブローチ_

細かな毛並みを刺繍で表現
線画の雰囲気を出来る限り再現しました

アンティークの黒い着物生地をベースにした刺繍ブローチ、刺繍のまわりはシルエットのように着物を残して仕上げました

踊る妖怪シリーズは”河鍋暁斎”の描いた膨大な下絵(画稿)の中から選んだ鳥獣戯画です
その中の3体の動物を刺繍で表現したものです
「猫マタ」はこの中の1体です

■浮世絵_猫マタ■

踊る妖怪猫マタブローチ横

_江戸時代 河鍋暁斎_

鳥獣戯画画稿より
_江戸時代 河鍋暁斎_

>猫又と狸を描いた躍動感あふれる作品
下絵とは思えない
動物たち(妖怪)が踊る姿が描かれてたもの

近年この下絵の上部位は発見され、2匹の鼠が長い燈台(面灯り_つらあかり)で動物達を照らしている事がわかりました

踊る妖怪猫マタブローチハンド

_サイズ感は_

手の中に猫マタ…こんなに小さかったら怖くないですね…

Cat Yo-kai! “Nekomata” wearing red Chanchanko appearance!

about “Nekomata”*1
Once upon a time, at the end of the Edo era “Kyōsai”*2 made “Ukiyo-e”*3 depicting “Nekomata” as one of the Dancing Yo-kai trio.
Mimiko*4 redesigned this Nurarihyon’s Ukiyo-e picture for embroidery.

“Nekomata(猫又 ねこまた)”

“Nekomata” is a very famous cat Yo-kai found in Japanese folklore, classical ghost stories, and essays from a very long time ago.
Now “Nekomata” is regarded as the most popular cat Yo-kai in Japan.

The name “Nekomata” comes from the tail split into two.
When a cat grows very old, its tail becomes two, and it becomes a Yo-kai called “Nekomata”.
“Neko(猫 ねこ)” means a cat.
“Mata(又 また)” means two , second, another.

Two types of Nekomata folklore

The first is a beast deep in the mountains.
The second one is a cat kept in a human home that has become old and turned into a monster cat.
The second one is currently the most common.

“Chanchanko(ちゃんちゃんこ)”

“Chanchanko” is one kind of Japanese traditional vest for children, padded sleeveless kimono jacket.
Now “Chanchanko” is regarded as the typical uniform of “GeGeGe no Kitaro (ゲゲゲの鬼太郎*5)” especially in the anime version.
But Kitaro’s “Chanchanko” is colored by brack and yellow stripe.

The reason why “Nekomata” wearing red “Chanchanko”

In Japan, people who reach their 60th birthday (kanreki(還暦*6) in Japanese) wear red “Chanchanko”.
The reason why such elderly person (just 60th) wear children’s uniform is Kanreki.
Kanreki is a celebration of longevity for those who have reached the age of 60.
60th birthday = going full sexagenary(干支*7 ,Chinese Zodiac) cycle in life = being reborn = returning to being a baby.
Because of this, red chanchanko is given to those who reach the age of 60.
Turning from there, red chanchanko is now an symbol of elderly one.
So this elderly Yo-kai “Nekomata” is wearing “Chanchanko”.

“Nekomata” made by Kawanabe Kyosai (late Edo period painter)

from “Choju-giga draft” (鳥獣戯画 画稿 猫又と狸 下絵*8 Kyosai’s drafts for Frolicking Animals Nekomata and Tanuki) by Kawanabe Kyōsai (Year of production unknown).
The original Ukiyo-e is a colored drafts.
Mazinger Embroidery Meister Mimiko made this embroidery based on “Kawanabe Kyōsai”‘s version of “Nekomata”.

Dancing Yo-kai trio series

These dancing Yo-kai series are a series of Choju-giga*9 caricatures selected from among the vast number of sketches drawn by Kawanabe Kyōsai.
Mimiko embroidered three of Yo-kai from Kyosai’s Choju-giga.
This product is one of the three dancing Yo-kai trio.
They are dancing in a circle, and made an circle like folk dance.
We recommend getting all three, “Nekomata(ねこまた 猫又)” “Tanuki(たぬき 狸*10)” “KamaItachi(かまいたち 鎌鼬*11)”.

about Embroidery details of dancing “Nekomata” wearing red Chanchanko

The designs are embroidered with a little arrangement of colors and silhouettes.
Mimiko has expressed the detailed fur with embroidery and recreated the atmosphere of the line drawing as much as possible.
This is an embroidered Broach made using antique black kimono(着物 *12) fabric as the base.
Mimiko left the kimono fabric around the embroidery to create a shadow.

About the back finish 2 kinds

You can choose broach with safety pin and loop or larger clip.

1.Safety pin and loop
A safety pin and loop are sewn on.
You can attach this as a brooch with a safety pin.
And you can turn it into a “necklace” by passing a leather strap or chain through this loop.
The back is made of felt, so it can be arranged into obi clasps(帯留め*13), etc.
It is a specification that can be arranged in many ways.

2.Larger clip
It’s a large clip that can be easily clipped with one hand.
You can easily attach it to hair clips, stole clips, etc.

*1 Nekomata – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Nekomata

*2 Kawanabe Kyōsai – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kawanabe_Ky%C5%8Dsai
*3 Ukiyo-e – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ukiyo-e
*4 Mimiko Mazinger Embroidery Meister ミミ子@mimi刺繍(@mimiembtokyo)さん / X https://twitter.com/mimiembtokyo
*5 GeGeGe no Kitarō – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/GeGeGe_no_Kitar%C5%8D
*6 kanreki 還暦 – Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%82%84%E6%9A%A6
*7 Sexagenary cycle – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Sexagenary_cycle
*8 河鍋暁斎記念美術館 暁斎筆「鳥獣戯画 猫又と狸 下絵」より、猫又を大きく取り上げた絵はがきです。 / X https://twitter.com/kyosaimuseum/status/1451384074392809493
*9 Chōjū-jinbutsu-giga – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%8Dj%C5%AB-jinbutsu-giga
*10 Tanuki as Japanese raccoon dog – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_raccoon_dog
*11 Kamaitachi – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kamaitachi
*12 Kimono – Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kimono
*13 帯留 – Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%AF%E7%95%99

刺繍について

■ブローチ背面■

[ブローチ_装飾飾り]

踊る妖怪猫マタブローチブローチ裏

_安全ピン付き_

安全ピンの上へ管を縫い留めてあります
革紐やチェーンをこの穴へ通せば”ネックレス”等にも

裏はフエルトなのでアレンジで帯留めなどへの加工も可能ですね

[クリップ_留め飾り]

踊る妖怪猫マタブローチクリップ

_クリップ_

片手で簡単に挟めるクリップです
髪留め、ストール留めなどへ気軽に猫マタできます

■ブローチ・クリップ仕様■

踊る妖怪猫マタブローチ足

<猫マタ刺繍アクセサリー仕様>
  • 生地…シルク・ポリエステル
  • 糸…レーヨン・ポリエステル・綿/アクリル・ウール
  • サイズ…W50mmxH80mm
  • 背面加工…ブローチ(安全ピン_W25mm/クリップ_L50mm)

踊る妖怪猫マタブローチ横

_取り付けやすいカーブしているボディ_

ブローチの中心へワイヤーを入れていますので、立体的な猫のカーブを表現しております

※カートにて[ブローチ_装飾飾り][クリップ_留め飾り]どちらかをお選び下さい。

※mimi刺繍の商品在庫数は店舗と合わせた数量となっております。
ご注文のタイミングでご注文数が確保出来ない場合がございます。
追加制作はしておりませんので、その際はキャンセルとさせて頂きます。(クレジット決済の場合はご返金致します)ご理解のほどよろしくお願いいたします。

■お届け方法■

踊る妖怪猫マタブローチ風呂敷

猫マタの仕様書・台紙でお届けします

_gift wrapping_について
ラッピング(贈り物)の場合は「贈答品」「はい」をチェックして下さい
ミニ風呂敷にお包みしてお届け致します

※選択無し、または「いいえ」を選択頂いた場合は、ラッピングなし、台紙入りのみでお届け致します。

■使用方法■

踊る妖怪猫マタブローチ顔アップ

_ジャケットの胸元、帽子へも_

シャツの中心やバック・帯留めなど…
存在感のあるデザインですのでポイントに、自由にお使い頂けます

踊る妖怪猫マタブローチイメージ

2体で並べるとこんな感じ…

■_踊る妖怪シリーズ_■

桐の箱入り3体セット

踊る妖怪刺繍ブローチ3体

_猫/タヌキ/イタチ_の妖怪達_

左から“花冠の化け狸”“踊るかまいたち”“赤いちゃんちゃんこの猫マタ”です
桐の箱入り3体セットもご用意しました
>踊る妖怪シリーズ[ちゃんちゃんこ猫マタ・花冠の狸・かまいたち 3体セット刺繍ブローチ]

個々でお求めの場合は…
>踊る妖怪シリーズ[花冠の化け狸刺繍ブローチ]
>踊る妖怪シリーズ[かまいたち刺繍ブローチ]
>踊る妖怪シリーズ[赤いちゃんちゃんこを着た猫マタ刺繍ブローチ]

■ミミ刺繍のアクセサリーについて■

踊る妖怪猫マタブローチえいッポーズ

ミシン刺繍にハンドクラフトを取り入れています

※mimi刺繍の刺繍はミシン刺繍です。ミシン刺繍と手作業(ハンドクラフト)をプラスして制作しています。その為、若干サイズに誤差がございますが、ハンドクラフトの良さとご理解頂き、ご愛用頂けたら幸いです。

※店舗と合わせた在庫数となりますので、ご注文のタイミングで商品確保が出来ない場合がございます。その旨ご了承下さい。

※後日ラッピング用品をお送りすることは出来ませんので、[贈答品]の場合はご購入の際必ずご確認いただきお選び下さい。

浮世絵_踊る妖怪[赤いちゃんちゃんこを着た猫マタ]刺繍ブローチの商品データ

サイズW50mmxH80mm/ブローチピンW25mm/クリップL50mm
生地ポリエステル/レーヨン/綿
運針数14486
種類, , , , ,